Agermanament amb els Sils suïssos

17 07 2009

Un projecte de 1986-1991 que no va reeixir

silssuissa

agermanamentsuissa

Sils im Engadin:

silsmariaesqui

silsenengadine01

SilsMaria.Lac

Sils-during-the-Engadin-Ski

Sils im Domleschg:

Sils_im_Domleschg

silsid

silssuissa

És al cantó dels Grisons
Sils vol agermanar-se amb el seu homònim suís SILS

(De la nostra Redacció, per Oriol Ferran)

L’Ajuntament de Sils està gestionant d’agermanar- se amb un poblet suís que també s’anomena Sils. Entre els dos consistoris ja hi ha hagut contactes per carta, i tots dos estan d’acord que es realitzi l’agermanament. Les negociacions ara estan en tràmit oficial del Ministeri d’Afers Exteriors, i cal acabar de concretar el programa d’actes i la data per realitzar l’acte protocol.lari d’agermanament.

La descoberta de l’existència d’un poble anomenat Sils, al cantó suís dels Grisons, la va fer l’alcalde Joaquim Rovira quan va trobar uns fullets turístics en un calaix de la Casa de la Vila; “sembla ser que un antic professor de l’escola pública els havia portat”, explicà Rovira. D’aquí sortí la iniciativa de promoure un agermanament amb aquesta població homònima.

Fins ara les gestions que s’han fet han estat al nivell oficial, per constatar l’interès dels dos municipis per agermanar-se. S’han fet diferents propostes per carta entre els dos Sils, i “en l’ambaixada suïssa a Madrid i al Ministeri d’Afers Exteriors s’estan enllestint els papers per poder realitzar l’agermanament”. Joaquim Rovira veu clar el futur d’aquest agermanament: “la idea i la voluntat hi és, i hi ha una bona entesa, cosa que vol dir que segur que tirarà endavant”

Per l’alcalde de Sils les relacions entre els dos Sils poden ser molt àmplies: “Inicialment havíem pensat en intercanvis entre centres escolars, que podria ser molt beneficiós per a ta mainada. Un cop establert el contacte, però, poden sortir molts punts de coincidència i intercanvi entre dues cultures”

El Sils suís Sils és un petit poblet del cantó de Graubünden (Grisons), l’únic cantó de Suïssa on es parla romanx. Està situat a pocs quilòmetres del centre hivernal de Saint Moritz i se’n beneficia directament, ja que disposa d’instal.lacions per a la pràctica d’esports de neu de la mateixa categoria que les de Saint Moritz.

El poble només té uns setcents habitants. La font de riquesa del Sils suís és bàsicament el turisme, que funciona no únicament durant l’hivern, ja que a l’estiu el poble aprofita la seva situació entre dos llacs i es transforma en un centre de diversos esports nàutics

Per acabar de fer públic l’agermanament entre els dos Sils, l’Ajuntament del Sils de la Selva espera tenir concretat el programa d’actes per celebrar l’acord entre els dos pobles, i també saber quan es podran fer les preceptives visites de les delegacions oficials d’ambdues poblacions.

Font: Punt Diari, 9 desembre 1987.

Engiadina i Domieschg
Sils s’agermana ambdues poblacions Suïsses

Sils sempre edita, amb l’excusa de la festa major, un programa de festes que destaca algun aspecte relacionat amb la vila. Així com l’any passat es va editar un llibre titulat “La mirada i les veus” que recollia fotografies antigues del poble, enguany el programa conté una memòria de tots els materials obtinguts arran dels primers contactes amb dues poblacions suïsses -de cares a un possible agermanament-que porten el mateix nom: Sils.

L’Ajuntament de Sils, si bé encara no ha arribat a cap acord concret amb les poblacions suïsses anomenades igual; ja ha potenciat uns primers contactes, com viatges- i recollida de materials
L’arxiu municipal, a través dún equip de persones; té curà de classificar els esmentats materials, per tal de donar a conèixer els dos Sils de Suïssa i els contactes d’agermanament que ja hi ha hagut.

El sentit d’un agermanament

La Federació Espanyola de Municipis i Províncies estableix com un dels requisits necessaris per escollir una població determinada per a la materialització de l’agermanament la recerca de característiques comunes, demogràfiques; d’interessos comercials, o bé històriques, entre d’altres. En aquest sentit, el cas de Sils és singular; atès que la igualtat de noms fou el factor que va determinar el procés d’agermanament.

La Federació Mundial de Ciutats Unides afavoreix els agermanaments, ja que considera que establint lligams entre els homes es fa efectiva la cooperació i comprensió internacional
La diversitat d’objectius fa de l’agermanament un acte obert que ha de reflectir ja pluralitat d’interessos de les viles agermanades, cosa que exigeix una ampla participació popular. La forma de dur-se a terme totes les iniciatives que a partir de l’agermanament es generin seria a través del Comitè de l’Agermanament, que a Sils encara està poc definit.

Sils-Engiadina i Sils Domieschg

Els dos poblés suïssos de topònim idèntic al de Sils pertanyen al cantó suís dels Grisons, als Alps Centrals, i per tant és troben a la zona de parla romanx.

Sils-Engiadina se situa a més de 1.800 metres sobre el nivell del mar; en conseqüència, el seu paisatge no té res a veure amb el del Sils català, atès. que durant la llarga temporada hivernal el cobreix una gruixuda capa de neu que ha propiciat el desenvolupament de serveis de cares als esports d’hivern. La producció de llet i els seus derivats, la ramaderia i l’agricultura són els seus principals recursos econòmics.

D’aquest poble cal destacar la Fundació Nietzsche, que es va fundar per l’antecedent que el filòsof alemany hi passava llargues temporades.

Sils-Domleschg es troba al fons d’una vall voltada d’altes muntanyes, i els seus principals recursos són l’agricultura i la producció d’energia elèctrica a partir dels cursos dels rius que baixen : de les muntanyes.

D’aquests dos municipis Suïsos cal posar de relleu el bon estat de conservació de la natura.

Font: Diari de Girona, 26 setembre 1990

Les bases del pacte d’agermanament

Les poblacions de Sils (Catalunya) i Sils (Suïssa), i en el seu nom els ajuntaments respectius, són conscients que un mitjà per fomentar l’harmonia i la pau entre homes és la vinculació d’afanys i d’interessos de poblacions de distins països, promogudes en base a un esperit de llibertat i prosperitat.

Les poblacions suïsses i catalana, desitjant donar un estat de dret a les seves espontànies, íntimes i sinceres relacions d’agermanament, han optat per formalitzar el present pacte d’acord amb les bases següents:

-Els ajuntaments de Sils (Catalunya) i de Sils (Suïssa) afirmen la unànime decisió de mantenir cordials relacions d’amistat, unió i fratern agermanament per al progrés, desenvolupament i benestar d’ambdues poblacions unides en mutus desitjós de convivència.

-Ambdues corporacions municipals, sota el títol de pobles germans, es comprometen, lliure i espontàniament, a col.laborar per al floriment espiritual i material de les localitats, enfortiment de les efectives relacions inspirades en comuns desitjos de pau, amistat í prosperitat.

-Les actuacions seran desenvolupades d’acord amb les activitats següents: relacions de caire social, cultural, econòmic, esportiu i turístic.

-Els ajuntaments agermanats fomentaran tota classe de relacions de caràcter social, formulant, per intercanvi de notes, les activitats objecte d’estudi i execució que es considerin convenients.

-Ambdós municipis donaran suport a totes les activitats que ten-: deixen al foment de la cultura, organitzant: intercanvis de conferències sobre temes considerats d’interès; intercanvis de llibres, revistes i tota classe de publicacions; cursos destinats a divulgar els idiomes; intercanvi d’estudiants i famílies; exposicions de pintura, fotografia, ceràmica, escultura i altres de caràcter artístic; actuacions folklòriques, cant, ball, etc; i relacions entre organismes representatius de les diferents professions laborals i artístiques, així com de les entitats culturals.

-Mitjançant ambdues corporacions municipals es desenvoluparà el programa d’activitats que es jutgin convenients per al foment d’aspectes econòmics i industrials, com poden ser: foment de mercats, exposicions i fires; divulgació de productes; i informació sobre indústries en marxa i sobre les que puguin interessar en la vida d’ambdós pobles.

-Ambdós municipis estimularan el desenvolupament de tota activitat esportiva, intervenint mitjançant associacions i organitzacions, apropiades, per intensificar les corresponents -competicions.

Font: Diari de Girona, 26 setembre 1990

Advertisements

Accions

Information

9 responses

17 07 2009
LNC

Som l’unic Sils amb Nyap.

17 07 2009
Mark

Pel que es veu a les fotos sí que som l’únic. No crec que deixessin posar naus industrials al bellmig d’aquests paratges, però vaja tampoc ho pensava pel nostre poble.

Algú sap quina llengua parlen allà? Alemany? Francès? …?

17 07 2009
LNC

Jo ho sé parlem una llengua germànica que es fa dir alemany (Deutsch)

tenim fatxes que volen trobar alguna semblança amb el batúa.. .. però esclar els i les fatxes, fatxes són.. i amaguen llurs interessos defensant que temps passats van ser millors.. tot i que van posar les bases les de Nyap 😉

17 07 2009
Bloc

Els dos Sils suïssos estan relativament a prop un de l’altre, a la zona est del país, molt lluny de la àrea de parla francesa:

http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=ca&geocode=&q=chur&sll=41.809169,2.743466&sspn=0.093788,0.154324&g=sils&ie=UTF8&ll=46.572551,9.613724&spn=0.345993,0.617294&z=11&iwloc=A

18 07 2009
LNC

En aquesta bonica llengua de Ludwig von Mises i Max Weber no saben el que és un Nyap.. a la Cala Mitjana de Menorca encara menys perquè tot i que parlem la nostra llengua, no poden imaginar un Nyap com el de Sils gironenc. Gaudiu l’estiu .. i vigilem el POUM amagat!

18 07 2009
Mark

Amb una mica de sort i voluntat ens hi tornarem a entendre…

19 07 2009
Prop de Sils im Engadin

20 07 2009
Sils im Engadin

21 07 2009
zzz

Podriem mirar d agermanar el poble amb Marbella, segur que tindriem mes coses amb comu

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s




%d bloggers like this: